繁体
几个男人
拿着用竹
的篙,控制着竹筏的
向,见要碰到浅滩时就
一下。比走在泥泞的岸边以及
低不平的林
里舒服多了。
戈登又拿
了地图来看,鲁
夫坐在中间的悠悠
:“再过十二公里有个急
,我们可以扛着竹筏或者拖着到下游。如果运气好,还可以坐个二十公里左右。随后步行十公里,到达下一个屋
,那里标着有
资供应。显然东西可以更多
。休息一晚上后,明天早上
发,中午前到达直升飞机停放
。就算直升飞机开不了,至少我们一半的路程解决了!”
大约只十几分钟,二十多
竹
整齐的平放,开始用扯下的藤蔓植
捆扎起来。大约又过了十分钟,全
搞定了。
可能
会让丧尸腐烂得更快,所以在河边没有看到什么丧尸。
“希望只是
腐烂的尸
,而不是丧尸!”史
夫说到这里,苦笑了起来:“显然没那么好的运气。”
,赢取了时间。雷格尔扛着程千寻,大家一路逃到了河边。
戈登站了上去试试,朝着大家一挥手:“上来吧!”
戈登一手拿着砍下的树,另一只手拿着砍刀,麻利地劈去上面的岔枝、竹叶:“多砍一
,看看能不能
个竹筏。”
“一、二、三,哗啦~!”竹筏被扔
了
中,立即浮在了
面上。
“看来丧尸只要有
吃,就会停下来。”洛克
着气,得
了这个结论。
走了大约十来分钟后,走到了一片小竹林,戈登往后看了看,确定没有丧尸后,拿过雷格尔手中的砍刀,对着一棵小树砍上去。几下就将这棵只有三米
、程千寻手腕般
的竹
砍了下来。
有刀的男人一起竹
,戈登将刀还给了雷格尔后,招呼着斯内德、洛克以及鲁
夫去
藤条。
河岸的树林里冒
了几个浑浑噩噩游
的丧尸,一见到竹排上有人,立即嚎叫着伸
爪
,追了过来。
史
夫没有应答,大家也没有接
,都开始沿着河走起来,但气氛有
不大对劲,好似一
异样的气息弥漫开来。
“还是多谢斯内德的那包
吧。”雷格尔也
到了庆幸,丧尸就在跟前不足五米的地方了,如果真的缠上来,后果不堪设想。
“好臭!”洛克突然又捂住鼻
,眉
都快拧到一起了。
大家立即捡起放在岸上的布包,纷纷上了竹筏。因为竹
是中空的,所以能承载更多的重量。
臭味就代表着有状况,大家都
张地左右张望。此时正好到了浅滩,从篙撑下去的情况看,
只有一米五左右,有些地方甚至不足一米。
鲁
夫说过,接下来的十五公里基本都是平稳的
面,如果都是象这样的河滩,那么坐竹筏可以省去很多时间和危险。
雷格尔放下了程千寻,她忍不住真心地
谢
:“谢谢!”
包裹暂时放在程千寻
边,让她密切注意周围的动态,一见到丧尸就提醒。
了半小时
好的竹筏,还是值得的。接下来的十五公里,就可以不用走路,顺着河
飘过去。十五公里的路,如果靠脚走,可是要
三小时多。
这是个好消息,现在每过去一段路,就能离
越近,希望也就越大!